(nach Randnummern)
a, Präposition 10.4-30
Abgrenzung zu para 10.123-4
Angabe d. Art und Weise 10.21
Angabe d. Beweggrundes 10.23
Angabe d. Mittels 10.22
Angabe d. Ortes 10.19
Angabe d. Wetterverhältnisse 10.20
Angabe d. Wochentage 10.18
Angabe d. Zeit 10.17-8
Angabe d. Zweckes 10.23
bei Akkusativobjekt 10.11-6
bei Akkusativobjekt zur Vereindeuti-
gung des Sinns 10.16
bei Dativobjekt 10.4-10
bei Deus als Akkusativobjekt 10.11
bei Hervorhebung des pronominalen
Akkusativobjekts 10.13
bei pedir und perguntar 10.6
bei periphrastischer Konjugation
10.26,8.239,8.18
bei quem als Akkusativobjekt 10.12
bei reziproken Pronomina 10.15
bei Verben mit Dativobjekt 10.5
mit Infinitiv im Sinne eines Partizips
Präsens 10.27-8
mit persönlichem Infinitiv 10.29
mit substantiviertem Infinitiv 10.30
nach Adjektiven 10.8
nach Adverbien 10.9
nach Ausdrücken 10.10
nach Partizipien des Bezweckens, der
Richtung 10.25
nach Substantiven 10.7
nach Verben des Bezweckens, der Rich- tung 10.24
abaixo - em baixo 9.27
acabar, periphrastische Konjugation 8.260-3
a. de + Infinitiv 8.260-1
a. por 8.263
acerca de 10.3, 10.115
acima - em cima 9.27
acolä 9.21
Adjektiv § 3
absoluter Superlativ 3.23-6
analytische Form des Superlativs 3.25
attributive Stellung 3.9-17
auf -eu, -u 3.4
Bildung des relativen Superlativs 3.27
eine Form für Maskulinum und Femi- ninum 3.2
Genus 3.1-4
Genus und Numerus bei mehr als einem
Substantiv 3.6-8
Genus und Numerus bei mehreren A.
und einem Substantiv im Plural 3.8
Genus und Numerus bei mehreren Sub- stantiven mit gleichem Genus 3.6
Genus und Numerus bei mehreren Sub- stantiven mit verschiedenen Genera 3.7
Komparativ 3.19-22
Komparativ der Gleichheit 3.20
Komparativ der Überlegenheit 3.19
Komparativ der Unterlegenheit 3.21
Numerus 3.1, 3.5-8, vgl. Genus und Numerus
Öffnung des -o- in der femininen Form 3.4
Pluralbildung der Komposita 4.7-9
Pluralbildung der zusammengesetzten Substantive, die ein Adjektiv enthal- ten 4.1-3
prädikative Stellung in emphatischen
Sätzen 18.17
prädikative Stellung nach bestimmten
Verben 18.15
prädikative Stellung nach Passivfor- men 18.16
Präposition a bei unregelmäßigen Kom- parativformen 3.33
Präposition bei relativem Superlativ 3.29
regelmäßige Steigerung 3.18-30
relativer Superlativ 3.27-30
relativer Superlativ der Unterlegen- heit 3.30
Sonderformen des synthetischen Super- lativs 3.24
Steigerung durch Präfixe 3.36
Steigerung durch Suffixe (Augmenta- tive) 3.37
Steigerung durch Suffixe (Diminutive) 5.8, 3.38
Steigerung durch Vergleich 3.41
Steigerung durch Wiederholung des A.
3.39
Steigerung durch Wiederholung des
Substantivs 3.40
Stellung nach dem Substantiv 3.9
Stellung vor dem Substantiv 3.10-3,
vgl. Voranstellung Superlativ 3.23-30
Superlative mit übertragener Bedeu- tung 3.32
Superlativ, zur Übersetzung 3.28
synthetische Form des Superlativs 3.23-4
Übersicht über die regelmäßigen Stei- gerungsformen 3.18
Übersicht über die unregelmäßigen
Steigerungsformen 3.31
unregelmäßige Steigerung 3.31-5
unterschiedliche Bedeutung je nach
Stellung 3.14
Unterschied zwischen synthetischem und analytischem Superlativ 3.26
Verkleinerung von Komparativfor- men 3.34
verschiedene Formen für Maskulinum
und Femininum 3.3
Verstärkung des Komparativs 3.22
Voranstellung bei Ausrufen 3.11
Voranstellung bei Betonung der Aus- sage 3.13
Voranstellung bei rhetorischen Wen- dungen 3.12
Voranstellung bei subjektiver Bewer- tung 3.10
Wiederholung des A. (Steigerung) 3.39
Zahladjektive 3.42, vgl. Ordnungszah- len 6.13
zusammengesetztes, Pluralbil-
dung 4.7-9, vgl. zusammenge-
setztes A.
Adverb § 9
Adjektiv statt Adverb 9.7
Bildung mit -mente 9.2
Bildung mit maskuliner Form des Ad- jektivs 9.6
d. Affirmation, Besonderheiten 9.40
d. Affirmation, Formen 9.39
d. Art und Weise 9.1-8
d. Art und Weise, Formen 9.1
d. Art und Weise, Sonderformen 9.3
d. Art und Weise, Steigerung 9.53
d. Art und Weise, weitere Formen 9.8
d. Ausschließung 9.47
d. Bejahung, vgl. d. Affirmation d. Einschließung 9.48
d. Hinweises 9.49-50
d. Menge, Besonderheiten 9.31-7
d. Menge, Formen 9.30
d. Menge, Steigerung 9.56
d. Ortes, Besonderheiten 9.21-8
d. Ortes, Formen 9.20
d. Ortes, Steigerung 9.55
d. Reihenfolge 9.19
d. Richtung 9.28
d. Verneinung, Besonderheiten 9.44-5
d. Verneinung, Formen 9.42
d. Zeit, Besonderheiten, 9.12-6
d. Zeit, Formen 9.11
d. Zeit, Steigerung 9.54
d. Zweifels 9.46
normale Stellung 18.20
Steigerung 9.52-6
Steigerung durch Verkleinerungssuffix
-inho 9.57
Steigerung durch Suffix 5.8
Stellung 18.20-1
substantiviertes 2.3
Verknüpfungsadverbien 11.3
Voranstellung 18.21
Adverbialbestimmung/adverbiale Bestim- mung, valenzunabhängige 18.14 Fuß- note
adverbiale Bestimmung, Stellung 18.14
adverbialer Ausdruck § 9
com + Substantiv 9.10
daqui + adverbiale Zeitbestimmung 9.18
d. Affirmation 9.41
d. Art und Weise 9.9-10
d. Menge 9.38
d. Ortes 9.29
d. Verneinung 9.43
d. Verneinung, Besonderheiten 9.44-5
d. Zeit 9.17-8
Steigerung durch Suffix 5.8
afinal 9.58
afirmar que, dt. wollen 8.325
ai, Adverb 9.20,9.21
ai de, Ausruf 10.65, 12.15
ainda, Zeitadverb 9.15
a. que 11.14
Akkusativobjekt, Stellung 18.9-10
abweichende Stellung 18.10
normale Stellung 18.9
Akkusativpronomen 7.65-7
Formen 7.65
Veränderungen in der Form 7.66-7
alem, Adverb 9.22
a. de, präpositionaler Ausdruck 10.3, 10.117
algum, Indefinitpronomen 7.97-9
alleinstehend 7.97
nach verneintem Verb 7.98
Redewendungen 7.99
vor Substantiv 7.97
ali, Adverb 9.20,9.21
Altersangabe (Grundzahlen) 6.6
ambos / ambas
Akkusativ zur Hervorhebung 10.14
bestimmter Artikel 1.21
Indefinitpronomen 7.100-1
andar, periphrastische Konjugation 8.259
Anrede
Allgemeines 19.1
Anrede mit tu 19.1, 19.10
bei Arbeits- bzw. Freundschaftsverhält- nis 19.8
bei Eltern 19.5
bei Kindern 19.7
de + Anredeform statt Possessivprono- men 19.12
Gebrauch der dritten Person 19.2
Gebrauch des Artikels 1.13-4
im Briefverkehr 19.9
Objektpersonalpronomen 19.10-3
o senhor / a seuhora 19.6
o senhor - aquele senhor 19.13
pä 19.8
Personalpronomen 7.73
Possessivpronomen 7.21,7.23 - 4,
19.10-3
respektvolle A. 19.9
voce 19.3-4
Vorname + dritte Person 19.4
Wechsel zwischen Anredeform und Ob- jektpersonalpronomen oder Posses- sivpronomen 19.11
antes querer 8.324
Antwort 16.1-20
Betonung der A. 16.8
doppelte Wiederholung des Adverbs
16.4
doppelte Wiederholung des Verbs
16.5
mit ainda näo 16.11
mit näo 16.9
mit näo + Name / Titel 16.10
negative 16.9-11
positive 16.1-4
positive auf Frage in verneinter Form 16.5-8
Wiederholung des Adverbs 16.3
Wiederholung des Verbs 16.1
Wiederholung des Verbs + sim 16.2,
16.6
Wiederholung des Verbs + pois 16.7
apos 10.122
Apposition
Kommasetzung 20.8
Possessivpronomen 7.26
aquando de 10.120
aquele, vgl. este
pejorativer Gebrauch 7.6
aqui
Adverb 9.21
mit vir 9.24
Artikel § 1
Artikel, bestimmter 1.1-4, 1.10-27
bei bekannten Persönlichkeiten 1.11
bei Feiertagsnamen 1.19
bei geographischen Namen 1.15-8
bei Krankheiten 1.23
bei Personennamen 1.10
bei Possessivpronomen 1.20
bei Titeln 1.13
fakultativer Gebrauch bei Länderna- men 1.17
Formen 1.1
Gebrauch 1.10-27
Gebrauch im Unterschied zum Dt.
1.10-23
in modalen Ausdrücken 1.22
bei Subjekt und Objekt im Unterschied zum Dt. 1.27
kein A. bei geographischen Namen 1.16
kein A. bei Monatsnamen 1.24
kein A. bei Personennamen 1.12
kein A. bei Städtenamen 1.18
kein A. bei Transportmitteln 1.25
kein A. im Unterschied zum Dt. 1.24- 6
kein A. in bestimmten Ausdrücken 1.26
Kongruenz des A. mit seinem Substan- tiv 1.2
Kontraktionsformen mit Präposition 1.3-4
nach ambos / ambas 1.21
nach todo(s) / todas (s) 1.21
Artikel, unbestimmter 1.5-9, 1.28-31
adjektivischer Gebrauch der Pluralfor- men 1.6
Formen 1.5
Gebrauch 1.28-31
kein A. bei unbestimmtem Substantiv
im Plural 1.7
kein A. im Unterschied zum Dt. 1.28- 31
kein A. in Ausrufen mit que 1.30
kein A. in bestimmten Ausdrücken 1.31
kein A. vor meio 1.28
kein A. vor semelhante 1.29
kein A. vor tal 1.29
Kontraktionsformen mit Präposition 1.8-9
Artikelwörter Seiten 1 und 62
assim que + Konjunktiv 8.144-5
até 10.1, 10.31
attributives Adjektiv vgl. Adjektiv Aufenthalt, kurzer bzw. langer (Präp.) 10.123-4
Augmentativ, vgl. Vergrößerungsform Ausruf § 12
Ablehnung 12.7
Angst 12.14
Anruf 12.18
Aufforderung, sich zu entfernen 12.22
Aufforderung zum Anhalten 12.25
Aufforderung zum Hochheben 12.24
Aufforderung zum Schweigen 12.21
Ausdruck einer Empfindung 12.1 -17
Befürchtung 12.15
Begeisterung 12.13
Behauptung 12.12
Erleichterung 12.8
Ermutigung 12.23
Erregung der Aufmerksamkeit 12.18- 25
Erstaunen 12.3
Frage 12.11
Freude 12.2
Hilferuf 12.20
Lautnachahmung 12.26
Missbilligung 12.5
Mitleid 12.16
mit que (Ausrufe ohne Artikel) 1.30
Schmerz 12.1
Tadel 12.17
Überraschung 12.4
Unbehagen 12.15
Ungeduld 12.6
Unzufriedenheit 12.5
Warnung 12.19
Wunsch 12.9
Zweifel 12.10
B
Bedingungssatz, vgl. realer bzw. irrealer B.
Befehlssatz, vgl. Imperativ
indirekter mit dt. sollen 8.312
Begleiter des Substantivs Seiten 1 und
62, §9
belo - bei 3.4
bem 9.3,9.32
am Satzanfang 9.4
Beschimpfung (Possessivpronomen) 7.24
bom, am Satzanfang 9.4
Bildung der femininen Form 3.4
Bewegung auf ein Ziel hin (Präposi- tion) 10.123-4
Briefkopf (Possessivpronomen) 7.24
Bruchzahlen 6.21-5
Buchstaben (Genus) 2.3
9.26
-2, 13.7
ca, Adverb 9.23-6
cä dentro / fora 9.25
cä em baixo, cä em cima
mit vir 9.24
nach Imperativ 13.7
zur Hervorhebung 13.1
caber 8.231
cada, Indefinitpronomen 7.102-4
eada - cada um - cada qual 7.102
dt .jeder 7.103
Redewendungen 7.104
cair 8.224
cem - cento 6.3
certo, Stellung beim Substantiv 3.17
chegar a + Infinitiv 8.266
coitadinho (-a), coitado (-a) 12.16
coitado de 10.65,12.16
com, Präposition 7.75, 9.10,10.32-42
Art und Weise 10.37
Begleitung, Gesellschaft 10.32
bei Verben, die eine Emotion ausdrük-
ken 10.35
Beziehung 10.33
Einräumung 10.40
Grund, Ursache 10.38
Inhalt 10.42
Kleidung etc. 10.41
Mittel 10.36
+ Personalpronomen 7.75
+ Substantiv als adverbialer Ausdruck 9.10
Umstand 10.39
come9ar, periphrastische Konjugation 8.264-5
c. a + Infinitiv 8.264
c. por + Infinitiv 8.265
como
Adverb 9.8,9.51
d. Art und Weise 9.8
Interrogativadverb 9.51
Konjunktion 11.15-7
mit Konjunktiv Futur 8.147
complemento direto, vgl. Akkusativprono- men
complemento indireto, vgl. Dativprono- men
consecutio temporum, vgl. Zeitenfolge Consta que, dt. sollen 8.320
continuar a + Infinitiv 8.267
crer 8.231
cujo, vgl. Relativpronomen
i>
daqui + adverbiale Zeitbestimmung 9.18
d. a 10.78
dar 8.231
d. a 10.153
Ausdrücke mit d. 10.158
d. com 10.143
d. de si 10.154
d. em 10.144,10.145
d. em + Infinitiv 10.144
d. para 10.146-9
d. por 10.150-52
d. -se (bem/mal em) 10.157
d. -se a 10.155
d. -se com 10.156
Dativobjekt, Stellung 18.11-3
normale Stellung 18.11
Stellung vor Akkusativobjekt 18.12
Wiederholung des Dativs beim Verb 18.13
Dativpronomen 7.61-4,7.68-9
+ Akkusativpronomen 7.68-9
emphatischer Gebrauch 7.64
Formen 7.61
statt Possessivpronomen 7.62
dativus ethicus 7.63
Datumsangabe
Bildung mit ser 8.11
Grundzahlen 6.7, 6.8
in Briefen, Grundzahlen 6.11
dauern,
Übersetzungsmöglichkeiten 8.285
de, Präposition 10.43-69
Art und Weise 10.50
bei Komparativ, do que 10.68,3.18, 3.19
genitivus partitivus 10.63
genitivus possessivus 10.43-4
genitivus qualitatis 10.46
Herkunft, Ursprung (auch übertragen
und zeitlich) 10.47-8
Inhalt 10.53
in Konstruktionen vom iyp: ai de, coi- tado de 10.65
in Konstruktionen vom Typ: uma coisa
destas! 10.63
in Passivkonstruktionen 10.66, 8.233
in periphrastischer Konjugation 10.67,
8.246-50
in Satzverbindung 10.69,18.29
isto / isso / aquilo de 10.45
Material 10.52
nach Adjektiven 10.60
nach Mengenangaben 10.61
nach pronominalem Adjektiv mit sub- stantivischer Funktion 10.62
nach verbalen Ausdrücken 10.59
nach Verben 10.58
nähere Bestimmung eines Gegenstan- des 10.55
Stoff eines Gesprächs, eines Buches 10.54
Transportmittel 10.51
Ursache 10.57
Zeit (Tages-, Jahreszeit) 10.49
Ziel 10.56
deitar a + Infinitiv 8.274
deixar
d. de + Infinitiv 8.268
+ Infinitiv 8.293
näo d. de + Infinitiv 8.269
periphrastische Konjugation 8.268-9
de mais 9.38
demais 7.106, 9.34
demasiado 9.34
Demonstrativpronomen § 7
adjektivischer Gebrauch 7.3, 18.18
als kombinierte Form 7.14
Ausdrücke und Redewendungen 7.7
Beispiele für Gebrauch 7.5
Bezug 7.4
Formen 7.1-2
Genus 7.3
Gebrauch 7.3-7
Numerus 7.3
o 7.12
ode 7.11
o mesmo 7.13-7
o outro 7.13-4
o que, Satzbezug, 7.10
o que, Subjekt-/Objektfunktion 7.9
+ Possessivpronomen, vgl. Possessivpro- nomen
substantivischer Gebrauch 7.3
tal 7.13,7.18
unveränderliches 7.3
veränderliches 7.3
weitere Formen 7.13
depois 9.13
d. de 10.116
desatar a + Infinitiv 8.274
desde 10.70-4
Ausgangspunkt in der Zeit 10.72
Ausgangspunkt in einem Raum 10.71
Ausgangspunkt in einer Serie 10.70
d. ha 10.74
d. - hä 10.73
determinantes Seiten 1 und 62, § 9
dever 8.277-80
devia 8.279, 8.309, 8.310
dt. dürfte 8.306
dt. mögen 8.329
dt. sollen 8.310
moralische Pflicht 8.277
Verbot 8.280
Vermutung 8.278, 8.308
verneinte Form 8.305
Dezimalbruch 6.22
Diminutiv, vgl. Verkleinerungsform direkte Rede, Umwandlung in indirekte Rede 17.1-4
Änderung des Adverbs 17.3
Änderung des Pronomens 17.2
Änderung der Verbalform 17.1
Vokativ 17.4
disparar a + Infinitiv 8.274
dizem que / diz-se que, dt. sollen 8.320
doppelte Negation § 14
dizer 8.231
do que bei Komparativ 3.18, 3.19, 10.68
durante 10.2, 10.122
dürfen,
Übersetzungsmöglichkeiten 8.304-6
E
eis 9.49-50
em, Präposition 10.75-84
Art / Material von Produkten 10.79
Art / Mittel eines Handlungsgeschehens 10.80
beschränkend: perito em etc. 10.81
Häufigkeitsangabe 10.78
in Ausdrücken 10.80,1.20, 9.17, 9.18,
9.19, 9.27, 9.29
mit Gerundium 10.84, 8.192
nach Verben der Bewegung 10.82
Raumangabe; für Inseln 10.75
Zeitangabe 10.76
Zeitraumangabe 10.77
Emphasis, vgl. Hervorhebung enquanto, temporale Konjunktion 11.18-9
Indikativ bzw. Konjunktiv 8.144-5
entäo 9.16
e que
im Interrogativsatz 15.3
zur Hervorhebung am Satzanfang 13.12
zur Hervorhebung von Satzteilen 13.11
esquecer-se 8.221, 7.60
esse, vgl. este
pejorativer Gebrauch 7.6
estar
e. a + Infinitiv 8.18, 8.239-40
bei Ausdrücken 8.17
bei Zustandspassiv 8.16, 8.235
e. em + Infinitiv 8.245
Formen 8.219
Funktion als Hilfsverb, vgl. Hilfsverb
Gebrauch 8.13-8
mit Gerundium 8.18, 8.239
mit Partizip 8.16
Ortsangabe 8.14
e. para + Infinitiv 8.241-3
periphrastische Konjugation 8.18,
8.239-245
e. por + Infinitiv 8.244
Präsensformen 8.3
vorübergehender Zustand 8.13
este / esse / aquele 7.1-5
Formen 7.1-2
Gebrauch 7.3-5
ethischer Dativ, vgl. dativus ethicus excelentissimo, Anrede 19.9
fahren, Übersetzungsmöglichkeiten 8.286
Fahrplan 6.25
fazer 8.231
fazer + Infinitiv 8.294
Feiertagsnamen (Artikel) 1.19
feminine Form der Substantive 2.6-18
als Kollektivum 2.16
gleich maskuliner Form 2.12
unregelmäßige Bildung 2.11
Fest- / Gedenktage (Ordnungszahl) 6.15
ficar
abstrakte Bedeutung 8.283
dt .bleiben 8.282
f. a + Infinitiv 8.270
f. com 10.133
f. - continuar a 8.284
f. de + Infinitiv 8.272
f. em 10.140
f. + Gerundium 8.270
Lokalisierung 8.281, 8.15
f. na sua 10.141
f. nisto 10.141
periphrastische Konjugation 8.270-2
f. para 10.135-6
f. por 10.138
f. por alguem 10.137
f. por aqui 10.139
f. por + Infinitiv 8.271
f. -se 10.142
f. sem 10.134
statt Passiv 8.236
Frage
periphrastisches Futur 8.71
periphrastischer Konditional 8.88
Fragesatz § 15, vgl. Interrogativsatz Früchte, Genus 2.5
Futur I 8.62-8
abweichende Form 8.63
als imperativ 8.67
Gebrauch 8.65-8
modaler Aspekt 8.65
regelmäßige Form 8.62
Stellung des Personalpronomens 8.64
Unsicherheit, Zweifel 8.68
Willen, Versprechen 8.66
Futur II 8.72-5
Formen 8.72
Gebrauch 8.73-5
in der Zukunft abgeschlossene Hand- lung 8.73-4
Zweifel bezüglich vergangener Hand- lungen 8.75
Futur, periphrastisches 8.69-71
Bestimmtheit 8.70
Bildung 8.69
Gebrauch 8.70-1
Zweifel in Fragesätzen 8.71
Futur, dt. sollen 8.311, 8.318
G
Geburtsdatum (Grundzahlen) 6.9
genießen,
Übersetzungsmöglichkeiten 8.287
Genus der Adjektive, vgl. Adjektiv Genus der Substantive, vgl. Substantiv gente, a 7.54, 7.75, 7.119
geographische Namen Artikel 1.15-18
Genus 2.3
gern haben / tun, mögen, Übersetzungs- möglichkeiten 8.288
Gerundium 8.189-204
als Ausdruck eines mit der Haupthand- lung koordinierten Geschehens 8.200
anstelle eines Relativsatzes 8.199
Art und Weise 8.195
Bedingung 8.196
Bildung des G. 8.189
Einräumung 8.197
Formen des zusammengesetzten G.
8.203
Gebrauch des zusammengesetzten G.
8.204
in periphrastischer Konjugation 8.191, 8.18, 8.238-9, 8.254-5, 8.257, 8.259, 8.270
Kausalität 8.194
Mittel 8.195
nach Präposition em 8.192
Überlagerung mehrerer Funktionen 8.201
Zeit, Gleichzeitigkeit 8.198
zusammengesetztes 8.203 - 4
gostar de 8.288
grande - gräo - grä 3.4
Großschreibung 21.1-15
Amtstitel, akademische Titel (fakulta- tiv) 21.14
astronomische Namen 21.7
Eigennamen 21.2
geographische Bezeichnungen 21.4
Institutionen, Behörden, Schulen
etc. 21.9
Kalenderfeste, geschichtliche Epo- chen 21.8
Namen von Straßen, Gebäuden etc.
21.6
religiöser Bereich 21.3
Satzanfang 21.1
Studienfächer (fakultativ) 21.12
Textanfang 21.1
Titel von Büchern etc. (fakulta- tiv) 21.13
Grundzahl 6.1-12
Bildung 6.2-5
Gebrauch 6.6-12
H
hä - desde 10.73
hä ... que 13.8
haver
als unpersönliches Verb 8.6
Formen 8.219
Funktion als Hilfsverb, vgl. Hilfsverb Gebrauch 8.5-9
in Zeitausdrücken 8.7-9
in zusammengesetzten Zeiten 8.5
periphrastisches Futur, vgl. Futur, pe-
riphrastisches periphrastischer Konditional, vgl. Kon- ditional, periphrastischer periphrastische Konjugation, vgl. haver de
Präsensformen 8.3
haver de, periphrastische Konjugation 8.247-50, 8.316-7, 8.69-71
dt. sollen 8.316-7
in Ausrufesätzen 8.250
in Fragen 8.249
in rhetorischen Fragen 8.250
Vermutung 8.248
Wille 8.70,8.247,8.316
Zweifel 8.71, 8.249, 8.317
Herrschernamen (Ordnungszahl) 6.17
Hervorhebung von Wörtern und Ausdrük- ken § 13
Wörter zur Hervorhebung 13.1
Gebrauch der Wörter 13.2-13
Hilfsverb
Formen 8.219
Gebrauch 8.4-18
Imperfekt Konjunktiv, Formen 8.98
periphrastische Konjugation 8.181
Präsens Indikativ, Formen 8.3
Präsens Konjunktiv, Formen 8.97
Idiomatische Konstruktionen für dt. mö- gen 8.334
iliistrissimo, Anrede 19.9
Imperativ 8.153-9, 8.102-3
Beispiele 8.157
Bildung der zweiten Person Plural 8.155
Bildung der zweiten Person Singular 8.154
Bildung der weiteren Formen 8.156
eigentlicher I. 8.153
Gebrauch des Subjekts 8.159
negierter I. 8.158
Imperfekt 8.31-40,8.53
Abgrenzung des Gebrauchs des I. von einfachem und zusammengesetztem Perfekt 8.30,8.53
andauernde Handlung bei Eintreten ei- ner weiteren 8.36
deskriptives 8.33
Formen 8.31
Gebrauch 8.32-40
Gebrauch, allgemein 8.32
in Märchenanfang 8.34
in irrealen Bedingungssätzen 8.39
iteratives 8.35
repetitives 8.35
statt Imperfekt Konjunktiv 8.40
statt Konditional 8.38-9
statt Präsens 8.37
indefiniter pronominaler Ausdruck 7.113
Indefinitpronomen 1.6, 3.17, 6.28, 7.91- 119
algum 7.97-9, vgl. algum ambos 7.100-1
cada 7.102-4, vgl. cada Formen 7.91
Gebrauch 7.92-111
mit Zahlen gebildet 6.28
mais, demais 7.105-7, vgl. mais muito 7.108
nenhum 7.96
pouco 7.108
qualquer 7.109-10
todo 7.92-5
tudo 7.92,7.94
weitere I. 7.111
Indikativ 8.2-75, vgl. die einzelnen Zei- ten
indirekte Rede 17.1-4
Konditional I 8.83
periphrastischer Konditional 8.86
Veränderungen bei Umformung der di- rekten in die i.R. 17.1-4, vgl. di- rekte Rede
Infinitiv 8.160-88
Infinitiv, persönlicher 8.161-75
bei a + bestimmtem Artikel 8.168
cb), 8.173
bei Gegenseitigkeit 8.169
bei gleichem Subjekt und Abhängig- keit von Präposition 8.171
bei mehreren Infinitiven in einem Satz 8.172
bei nicht-identischen Subjekten und Präpositionen im Infinitivsatz 8.166
fakultativer Gebrauch 8.171-75
Formen 8.161
Gebrauch 8.163-75
in Frage- und Ausrufesätzen ohne wei- teres Verb 8.170
nach Präposition a mit konditionaler
Bedeutung 8.168
nach unpersönlichen Ausdrücken 8.164
nach Verben der Sinneswahrnehmung 8.174
obligatorischer bzw. fakultativer Ge- brauch 8.163
obligatorischer Gebrauch 8.164-70
parecer + Infinitiv 8.175
pronominales Subjekt des persönlichen
Infinitivs 8.165
statt Nebensatz 8.162, 8.167
Infinitiv, substantivierter 8.177
Infinitiv, unpersönlicher 8.160, 8.176-85
als Imperativ 8.178
als Substantiv 8.177
Formen 8.160
Gebrauch 8.176-85
in Verbindung mit de + Adjektiv 8.185
in Verbindung mit de + Substantiv 8.184
nach deixar, fazer, mandar 8.180
nach Hilfsverben der periphrastischen
Konjugation 8.181-2
nach Präposition a in der Bedeutung ei- nes Partizips Präsens 8.183
nach Verben des Wünschens 8.179
ohne Bezug auf bestimmtes Subjekt 8.176
Infinitiv, zusammengesetzter 8.186-8
Formen 8.186-7
Gebrauch 8.188
persönliche Form 8.187
unpersönliche Form 8.186
Interrogativadverb 9.51
Interrogativpronomen 7.41 - 9
Formen 7.41
Gebrauch 7.42-9
de quem 7.48
o que 7.42
qual 7.45
quanto 7.49
que 7.42-44
Abgrenzung zu que 7.43
vor Substantiv 7.44
quem 7.46-48
als Akkusativobjekt 7.47
Interrogativsatz 15.1-4
Ausdruck des Zweifels 15.4
Behauptung 15.4
Entscheidungsfragen 15.1
Ergänzungsfragen 15.2-3
Inversion 15.2
mit e que 15.3
mit Fragewort 15.2-3
ohne Fragewort 15.1
Inversion
bei Personalpronomen, vgl. Personal- pronomen im Interrogativsatz 15.2
Subjekt - Prädikat 18.2-8, vgl. Sub- jekt, abweichende Stellung ir 8.231
periphrastische Konjugation 8.251-55
ia a + Infinitiv 8.253
ia + Gerundium 8.255
ir + Gerundium 8.254
ir im einfachen Perfekt + Infinitiv
8.252
ir + Infinitiv 8.251
ir - vir 8.256, 8.290
Ironie
Vergrößerungsformen 5.10
Verkleinerungsformen 5.3, 5.11
Irrealer Bedingungssatz 8.39, 8.51, 8.80, 8.94, 8.326, 8.136-41
Allgemeines 8.136
bei Inversion 8.140
der Gegenwart 8.137
der Vergangenheit 8.139
dt. wollen 8.326
irrealer Wunschsatz 8.138
Schema 8.141
Tempusgebrauch 8.80, 8.94
Irrealis in der Schriftsprache 8.59-61
Isto / isso / aquilo de 10.45
ja zur Hervorhebung 13.14
ja näo, Verneinung 9.45
Jahresangabe 6.10
Jahreszahl 6.5
Jahrhundertangabe 6.18
Kardinalzahl, vgl. Grundzahl Kasusflexion 1.2
kochen,
Übersetzungsmöglichkeiten 8.289
Kommasetzung 20.2 - 20
bei Adressen 20.19
bei Apposition 20.8
bei Ausdrücken wie isto e, quer dizer
etc. 20.16
bei Auslassung des Verbs 20.18
bei eingeschobenem explikativem Satz 20.13
bei explikativem oder appositivem Re- lativsatz 20.5
bei Gerundial- bzw. Partizipialsatz 20.9
bei Nebensatz 20.6, 20.11
bei normaler Satzstellung 20.2
bei Orts- und Datumsangabe 20.21
bei porem, todavia, portanto etc. 20.15
bei restriktivem Relativsatz 20.5
bei Subjekt- bzw. Objektfunktion eines
Satzes in einem anderen 20.4
bei Vokativ 20.7
bei vorangestellter adverbialer Angabe
20.3, 20.14
bei vorangestelltem Nebensatz 20.12
bei wiederholtem Satzteil 20.10
vor etc. 20.20
vor mas 20.17
kommen,
Übersetzungsmöglichkeiten 8.290
Komparativ
Besonderheiten 3.32-5
des Adjektivs 3.19-22, vgl. Adjektiv
Verkleinerungsform 3.34
Komposita, Pluralbildung, vgl. Pluralbil- dung Konditional
dt. sollen 8.315
Stellung des Personalpronomens 8.64
Konditional I 8.76-84
bei Behauptung 8.82
bei Handlungen unter bestimmten Be- dingungen 8.79
bei Vorwegnahme, dt. sollen 8.319
bei Wunsch 8.81
regelmäßige Formen 8.76
Gebrauch 8.78-84
Imperfekt statt K. 8.84
in indirekter Rede 8.83
in irrealem Bedingungssatz 8.80
modale Funktion 8.79-84
temporale Funktion 8.78
unregelmäßige Formen 8.77
Konditional II 8.89-96
bei Handlungen unter bestimmten Be- dingungen 8.93
bei Unsicherheit etc. 8.95
Formen 8.89
Gebrauch 8.90-96
in irrealem Bedingungssatz 8.94
modale Funktion 8.93-6
Plusquamperfekt 1 statt K. 8.59
Plusquamperfekt II statt K. 8.91, 8.96
temporale Funktion 8.90-1
temporale und modale Funktion 8.92
Konditional, periphrastischer 8.85-88
bei Bestimmtheit 8.87
Formen 8.85
Gebrauch 8.86-8
in Fragen 8.88
Konjugationen, Übersicht Arten der Konjugation 8.1
Bemerkungen zur 1. Konj. 8.222
Bemerkungen zur 2. Konj. 8.223
Bemerkungen zur 3. Konj. 8.224
Besonderheiten 8.226-30
Hilfsverben 8.219
orthographische Verschiebun- gen 8.225
reflexive Verben 8.221
regelmäßige Verben 8.218
Verben auf -ear 8.226
Verben auf -iar 8.227
Verben auf -oer 8.229
Verben auf -oiar 8.228
Verben auf-uir 8.230
Verb mit Akkusativpronomen 8.221
zusammengesetzte Zeiten 8.220
Konjunktion § 11, vgl. auch Satzverbin- dung
adversative 11.2-3
completivas 11.21
disjunktive 11.4
explikative 11.5
finale 11.6
kausale 11.15-6
komparative 11.17
konditionale 11.7-10
konklusive 11.5
konsekutive 11.20
konzessive 11.11-4
koordinierende 11.1-5
kopulative 11.1
nebenordnende, vgl. koordinierende Stellung, abweichende 18.22-3
Stellung, normale 18.23
subordinierende 11.6-21
temporale 11.18-9
unterordnende, vgl. subordinierende Konjunktiv 8.97-152
abhängig von Konditional-, Konzessiv- sätzen 8.133
als Imperativ 8.102
als Optativ 8.104-8
Bedingung für Gültigkeit des Hauptsat- zes 8.131
Beschränkung genereller Behauptungen 8.134
dritte Person in festen Ausdrücken 8.104
fiktiver Wunsch in der Vergangenheit
8.103
Formen 8.97-100
Gebrauch 8.101-35
Gebrauch, allgemein 8.101
im Hauptsatz 8.102-110
im Nebensatz 8.111-35
im Relativsatz 8.129-35
in Sätzen mit Alternativen 8.110
in Verstärkungsformeln 8.106
mit que 8.105
mit quem, wenn im Hauptsatz hä, näo falta etc. steht 8.135
nach antes que, primeiro que 8.126
nach até que 8.127
nach bestimmten Ausdrücken des Wun- sches 8.108
nach como se 8.125
nach Deus queira que 8.107
nach duvidar, ter duvida de que 8.116
nach finalen Konjunktionen 8.119
nach konditionalen Konjunktionen 8.121
nach Konjunktionen 8.118-28
nach konsekutiven Konjunktionen 8.122
nach konzessiven Konjunktionen 8.120
nach logo que 8.128
nach negierten Verben des Wissens,
Denkens, Glaubens etc. 8.117
nach ou porque ... ou porque, näo por- que, näo que 8.124
nach oxalá (que) 8.107
nach sem que 8.123
nach talvez 8.109
nach unpersönlichen Ausdrücken 8.112-3
nach Verben, die ein Gefühl ausdrük-
ken 8.115
nach Verben des Wünschens, Befeh-
lens etc. 8.114
Präzisierung eines im Hauptsatz ausge- drückten Wunsches 8.130
Konjunktiv Futur I 8.142-9
Allgemeines 8.142
Formen 8.143
Gebrauch 8.144-9
in Ausdrücken 8.149
in Relativsätzen, die Unbestimmtheit
betonen 8.148
nach komparativen Konjunktionen 8.147
nach se bei realem Bedingungssatz 8.146
nach temporalen Konjunktionen 8.144-5
Konjunktiv Futur II 8.150-2
Formen 8.150
Gebrauch 8.151-2
Konjunktiv Imperfekt, Formen 8.98
Konjunktiv Perfekt, Formen 8.99
Konjunktiv Plusquamperfekt, Formen 8.100
Konjunktiv Präsens
dt. sollen, indirekte Aufforderung
8.314
Formen 8.97
können,
Übersetzungsmöglichkeiten 8.291, 8.298-303
Kontraktionsformen
bestimmter Artikel 1.3-4
Demonstrativpronomen 7.2
unbestimmter Artikel 1.8-9
L
lä
Adverb 9.23-6
bei Personen (Hervorhebung) 13.2
lä dentro / fora 9.25
lä em cima / em baixo 9.26
ir lä 9.24
nach Imperativ (Hervorhebung) 13.5-6
nach Verb (Hervorhebung) 13.4
vor Verb 13.2-3
zur Hervorhebung 13.1-6
Ländernamen (Artikel) 1.15-7
largar a + Infinitiv 8.274
lassen,
Übersetzungsmöglichkeiten 8.292-5
Reflexivkonstruktion 8.295
ler 8.231
lernen, Übersetzungsmöglichkeiten 8.296
logo, Zeitadverb 9.14
L que + Konjunktiv 8.128, 8.144-5, 11.18
M
maior, substantivischer und adjektivischer Gebrauch 3.35
unregelmäßiger Komparativ 3.31
Verkleinerungsform 3.34
mais, Indefinitpronomen 7.105-7
+ best. Artikel 7.106
os mais de 7.107
mal, Adverb 9.3, 9.5
temporale Konjunktion 11.18-9
man, Übersetzungsmöglichkeiten 7.114-9
a pessoa / as pessoas 7.119
dizem que etc. 7.115
dritte Person Plural ohne Subjekt 7.116
erste Person Plural 7.117
erste Person Plural bei Reflexivkon- struktionen 7.118
Reflexivkonstruktion 7.114
mandar + Infinitiv 8.292
mas 11.3,20.17
mau, Bildung der femininen Form 3.4 d) máximo, übertragener Sinn 3.32
unregelmäßiger Superlativ 3.31
medir 8.231
meio 6.23
ohne Artikel 1.28
Mengenangabe 6.23
o menino / a menina, Anrede 19.7
menor, substantivischer und adjektivischer Gebrauch 3.35
unregelmäßiger Komparativ 3.31
o mesmo, Demonstrativpronomen 7.13-7
Ausdrücke 7.17
Kombinierung mit anderen Demonstra- tivpronomina 7.15
Steigerungsform 7.16
mesmo que 8.120,11.11-2
metade 6.24
mínimo, übertragener Sinn 3.32
unregelmäßiger Superlativ 3.31
modale Ausdrücke 9.9-10
bestimmter Artikel 1.22
Modalverben, Übersetzung der deutschen
M. 8.298-334
modificadores 18.14 Fußnote mögen,
Übersetzungsmöglichkeiten 8.328 - 334
Übersetzung der Sätze vom Typ: Was er auch tun mag ... 8.333
Monatsnamen (Artikel) 1.24
muito, Adverb 9.30-1
Indefinitpronomen 7.108
Musiknoten (Genus) 2.3
müssen,
Übersetzungsmöglichkeiten 8.307-9
N
nada, Adverb 9.30
doppelte Negation 14.1-3
Indefinitpronomen 7.91
Negationsverstärkung 9.37
n. de 10.62
näo, zur Hervorhebung 13.13
n.... mais, Verneinung 9.45
Negation, doppelte 14.1-3
nem, Verneinung 9.44
nem ... nem, Konjunktion 11.4
n. que 11.13, 8.120
nenhum, Indefinitpronomen 7.96
Negation, doppelte 14.1-2
Nomen § 2
Numerus der Adjektive allgemein 3.1
bei Bezug auf Teile eines Begriffes 3.8
bei gleichem Genus mehrerer Substan- tive 3.6-7
bei mehr als einem Substantiv 3.5
bei verschiedenen Genera mehrerer Substantive 3.7
O
o, Akkusativpronomen 7.65-9
Formen 7.65-7
Kombination mit Dativpronomen 7.68-9
Demonstrativpronomen 7.12
Objektpersonalpronomen, Anrede, vgl.
Anrede Obstbäume, Genus 2.5
o de, Demonstrativpronomen 7.11
onde, Interrogativverb, Relativad- verb 9.51
onomatopoetische Ausdrücke, Ausruf 12.26
o outro, Demonstrativpronomen 7.13-4
Optativ 8.104-8
o que, Demonstrativpronomen 7.10
Ordinalzahl, vgl. Ordnungszahl Ordnungszahl 6.13-20
Genus 6.14
Gebrauch abweichend vom Dt. 6.20
Nachstellung 6.17-8
Numerus 6.14
Stellung 6.14-8
Voranstellung 6.14
Ortsangabe
mit estar 8.14
mit ser oder ficar 8.15
ouvir 8.231
P
pä, Anredeform 19.8
Papstnamen, Ordnungszahl 6.17
para, Präposition 10.85-95
Abgrenzung zu a 10.123-4
Abgrenzung zu por 10.110
Absicht, Ziel einer Handlung 10.86
Endziel einer Bewegung 10.89
Gültigkeit einer Aussage für jdn.
10.87
nach Adjektiven 10.93
nach Verben 10.94
Ortsangabe 10.88
Relation 10.92
Zeitangabe 10.90
Zeitraum 10.91
Zweck, Gerichtetheit 10.85
para com 10.34, 10.95
parecer + Infinitiv 8.175
parece que, dt. sollen 8.320
Partizip Perfekt 8.205 -17
als Attribut 8.210
ausschließlich unregelmäßige Form 8.216
bei Passivbildung 8.207 -8
bei Zustandspassiv 8.209
Bemerkungen zum Gebrauch 8.217
Bildung 8.205
Gebrauch der regelmäßigen bzw. unre- gelmäßigen Form 8.214-7
in absoluten Partizipialsätzen 8.211
prädikative Funktion 8.215
unregelmäßige Formen 8.212
unveränderte Form, Gebrauch 8.206
veränderlich in Genus und Nume- rus 8.207-11
verbale Funktion 8.214
Verben mit doppeltem Partizip 8.213
Partizip Präsens als Attribut 8.202
passar
p. a, p. para 10.131
p. a + Infinitiv 8.276
p. com 10.128
p. de 10.130
p. por 10.127
p. -se para 10.132
p. sem 10.129
Passiv 8.232-7
Bildung 8.232
ficar statt P. 8.236
Hilfsverb 8.12
Konjugationsmuster 8.237
Präposition de 8.233
Reflexivkonstruktion statt P. 8.234
Zustandspassiv mit estar 8.235
pedir 8.231
Präpositionen 10.6
Satzverbindung 18.28
pejorative Bedeutung aquele, esse 7.6
Vergrößerungsformen 5.2, 5.10, 5.12
Verkleinerungsformen 5.3, 5.11, 5.13
perante, Präposition 10.1, 10.122
perder 8.231
Perfekt, einfaches 8.41 -48, 8.53
abgeschlossene Handlung 8.43
Aufzählung von Handlungen 8.44
Befehl 8.48
eintretende Handlung bei Fortdauern
einer anderen 8.45 - 6
Formen 8.41
Gebrauch 8.42-8
Vergleich mit Imperfekt und zusam- mengesetztem Perfekt 8.53
Vorwegnahme eines Resultates 8.47
Perfekt, zusammengesetztes 8.49-53, 8.74
Formen 8.49
Gebrauch 8.50-52
Handlung, die in der Vergangenheit einsetzt und in die Gegenwart reicht 8.50
in irrealem Bedingungssatz 8.51
statt Futur II 8.74
veralteter Gebrauch 8.52
Vergleich mit Imperfekt und einfachem Perfekt 8.53
performative Äußerung 8.21
periphrastisches Futur, vgl. Futur periphrastische Konj ugation 8.238- 76
acabar 8.260-3
andar 8.259
chegar a 8.266
come^ar 8.264-5
continuar a 8.267
deixar 8.268-9
desatar a 8.274
estar 8.239-45
ficar 8.270-2
Gebrauch, allgemein 8.238
haver de 8.247-50
ir 8.151-5
passar a 8.276
pör-se a 8.274
romper a 8.274
ter de, ter que 8.246
tornar a 8.273
tratar de 8.275
vir 8.256-8
voltar a 8.273
Personalpronomen 7.50-90
als Subjekt 7.52-6
+ com 7.75
eles als Subjekt 7.56
emphatische Inversion 7.87
Formen 7.50
Gebrauch - Nicht-Gebrauch in Sub- jektfunktion 7.52-3
Inversion 7.77-87
Inversion bei Verneinung 7.79
Inversion in Fragesätzen 7.80
Inversion in Nebensätzen 7.78
Inversion in Wunschsätzen 7.86
Inversion nach Adverbien 7.81
Inversion nach em + Gerundium 7.84
Inversion nach koordinierenden Kon- junktionen 7.85
Inversion nach Präposition + Infinitiv 7.83
Inversion nach unbestimmtem Prono- men 7.82
nach Präposition 7.70-4
nach Präposition, Beispiele 7.74
nach Präposition, Formen 7.70
nös als Subjekt 7.54-5
pluralis maiestatis oder modestiae 7.55
si in der Anrede 7.73
si nach Präposition 7.72-3
si, reflexiv 7.72
Stellung 7.57, 7.64, 7.76-90
Stellung als Subjekt 18.1-8
Stellung bei bestimmten Verben 7.90
Stellung bei Futur und Konditional 8.64
Stellung bei Hilfsverb-Infinitiv-Kon- struktionen 7.88-90
Stellung bei Modalverben + Infinitiv 7.89
Stellung bei periphrastischer Konjuga- tion 7.88
Stellung nach dem Verb 7.76
vös / voces nach Präposition 7.71
Personennamen Artikel 1.10-12
Plural 2.24
Pluralbildung
der Adjektive 3.5
der Komposita § 4
der Substantive 2.19-24, vgl. Substan- tiv
der zusammengesetzten Adjektive 4.7-9, vgl. zusammengesetztes Ad- jektiv
der zusammengesetzten Substantive 4.1-5, vgl. zusammgesetztes Sub- stantiv
pluralis maiestatis oder modestiae 7.55
Plusquamperfekt 8.54-61
als Irrealis in der Schriftsprache
8.59-61 3. Person Plural 8.58
Formen des einfachen P. 8.54
Formen des zusammengesetzten P.
8.55
Gebrauch 8.56-61
in Ausdrücken des Wunsches 8.61
in gesprochener - Schriftsprache 8.57
statt Imperfekt, Plusquamperfekt Kon- junktiv 8.60
statt Konditional 8.59
poder 8.231, 8.298-302, 8.304
aufmunternde Einräumung 8.301
dt. dürfen 8.304
Erlaubnis 8.300
Fähigkeit 8.299
Möglichkeit 8.298
Vermutung 8.302
pode ser 8.330
pois
als Antwort 16.7
als familiäre Antwort auf positive
Frage 16.17
Anwendung 16.16-20
wie sim 16.16
zur Hervorhebung 13.15
pois bem 16.21
pois näo 16.19
pois sim 16.18
por, Präposition 10.96-113
Abgrenzung zu para 10.110
als Übersetzung der dt. Präposition für 10.109
annähernde Zeitangabe 10.98
Ausdrücke und Verben mit por 10.111
Belohnung 10.106
Bezeichnung des Weges 10.96
Dauer 10.99
Grund, vor Infinitiv 10.103
Grund, vor Substantiv 10.102
+ Infinitiv 10.112, 8.167
in konzessiven Ausdrücken 10.113, 8.120, 11.11
Mittel 10.100
Preis 10.105
Reihenfolge, Aufteilung 10.104
Stellvertretung, Tausch 10.108
Unbestimmter Ort innerhalb eines
Raumes 10.97
Urheber beim Passiv 10.101
Verhältnisangabe 10.107
por 8.231
pör-se a + Infinitiv 8.274
Possessivpronomen 7.19-31
adjektivische Stellung 18.19
Anredeformen 7.21, 7.23-4, vgl. An- rede
+ Demonstrativpronomen 7.29 3. Person 7.21-2
Formen 7.19
Gebrauch 7.20-31
in bestimmten Ausdrücken 7.25
in der Apposition 7.26
Genus und Numerus bei substantivi- schem, adjektivischem Gebrauch 7.20
mit bzw. ohne Artikel 1.20, 7.27-8
mit unbestimmten Artikel, Interrogativ-
und Indefinitpronomen 7.30
nach ser 7.26
Nachstellung 7.29-30
ohne Artikel 7.24-9
Steigerung 7.31
unbestimmter Gebrauch mit bzw. ohne
Artikel 7.28
unterschiedliche Bedeutung mit bzw.
ohne Artikel 7.27
pouco, Adverb 9.30
Indefinitpronomen 7.108
Präfix, Steigerung des Adjektivs 3.36
Präposition § 10, vgl. die einzelnen Präpo- sitionen
Beispiele 10.122
Bewegung auf ein Ziel hin 10.123-4
keine P. im Gegensatz zum Dt.
10.125-6
keine P. zwischen bestimmten Verben
und Infinitiv 10.126
keine P. zwischen unpersönlichen Aus- drücken und Infinitivsatz 10.125
mit nominalem Ursprung 10.2
Steigerung der Adjektive 3.29, 3.33
Übersicht 10.1-3
präpositionaler Ausdruck 10.3
Präsens Indikativ 8.2-3, 8.20-29
allgemeingültige, fortwährende Hand- lungen 8.20
der Hilfsverben 8.3
der regelmäßigen Verben 8.2
futurisches, statt Futur I Indikativ 8.26
futurisches, statt Futur I Konjunktiv 8.27
Gebrauch 8.20-29
historisches 8.25
als Imperativ 8.29
in irrealen Bedingungssätzen 8.28
iteratives 8.23
punktuelle Handlungen 8.21
zeitlose Aussagen 8.24
preferir 8.324
pretender que, dt. wollen 8.325
principar a + Infinitiv, periphrastische
Konjugation 8.264
Pronomen § 7, vgl. die einzelnen Prono- mina
Stellung des adjektivisch gebrauchten P. 18.18-9
prover 8.231
Q
qual, Interrogativpronomen 7.41, 7.45
o qual, Relativpronomen 7.34-5
qualquer, Indefinitpronomen 7.109-10
quando 11.18-9, 8.144-5
quando de, Präposition 10.120
quantificadores 6.13; Seite 62; 7.49, 7.91
quanto, Interrogativpronomen 7.49
Relativpronomen 7.40
quanto a 10.121
quäo 9.36
que
Adverb 9.36
in Ausrufesätzen 13.10
in indirekter Aufforderung 8.314
Interrogativpronomen 7.41-4
+ Konjunktiv als Optativ 8.105
+ Konjunktiv, dt. mögen 8.331-2
nach Adverbien 13.9
nach satzeinleitenden Zeitangaben 13.8
Relativpronomen 7.32-3
zur Hervorhebung 13.8-10
quem, Interrogativpronomen 7.41, 7.46- 8
Relativpronomen 7.32, 7.36-8
querer 8.231
dt. mögen 8.328
dt. wollen 8.321
antes q. 8.324
quer que / querem que + Konjunk- tiv 8.313
quer + o(s) / a(s) 7.67c)
Realer Bedingungssatz, Konjunktiv Fu- tur 8.146
Reflexivkonstruktion statt Passiv 8.234
Reflexivpronomen 7.58-60
Formen 7.58-9
reflexive Verben im Unterschied zum Dt. 7.60
Relativadverb 9.51
Relativpronomen 7.32-40
cujo 7.39
Formen 7.32
Gebrauch 7.33-40
o qual 7.34
o qual + Präposition 7.35
quanto 7.40
que 7.33
quem 7.36
quem als Akkusativobjekt 7.38
quem + Präposition 7.37
Relativsatz
Kommasetzung bei explikativem oder
appositivem R. 20.5
Kommasetzung bei restriktivem oder
einschränkendem R. 20.5
R. mit Konjunktiv 8.129-35, 8.148
Satzverbindung von Adjektiv + adjekti- vischem R. 18.27
Satzverbindung mehrerer R. 18.26
requerer 8.231
reziprokes Pronomen 7.112
rir 8.231,7.60
romper a + Infinitiv 8.274
saber 8.231, 8.291, 8.303
Sammelbegriffe 2.25, 6.27
sair 8.224
santo - säo 3.4
Satzverbindung 18.24-30
Adjektiv + adjektivischer Relativsatz 18.27
Konjunktion, mit que gebildet 18.25
mehrere Relativsätze 18.26
Präposition soll nicht mit Artikel kon- trahiert werden 18.30
Übersetzung dt. Konstruktionen 18.29-30
zwei gleiche Konjunktionen in einem Satz 18.24
Satz- und Wortstellung, vgl. Wort- und
Satzstellung Satzzeichen 20.1, vgl. Kommasetzung Schiffsnamen (Genus) 2.3
se
in irrealem Bedingungssatz 8.136-41
in realem Bedingungssatz 8.146
Irrealität 11.9
Potentialität 11.8
Realität 11.10
sem, Präposition 10.101, 10.122
ficars. 10.134
passar s. 10.129
semelhante (Artikel) 1.29
sempre, Zeitadverb 9.12; zur Hervorhe- bung 13.16
o senhor / a senhora, minha senhora, se- nhora Dona/dona, Anrede 19.6
ser
Datumsangabe 8.11
Eigenschaften, Dauerzustände 8.10
Formen 8.219
Gebrauch 8.10-12
Hilfsverb, vgl. Hilfsverb Hilfsverb beim Passiv 8.12
Präsensformen 8.3
unveränderliche Ortsangabe 8.15
Zeitangabe 8.11
ser capaz de 8.299
ser de 10.44
Sie, Übersetzung der dt. Anrede 19.2-9
Silbentrennung § 22
allgemein 22.1
ästhetischer Faktor 22.10
Diphthonge 22.6
Doppelkonsonantengruppen 22.3
Gruppen von mehr als zwei Konsonan- ten 22.5
-gw-, -qu- 22.8
Konsonantengruppen, Ausnah- men 22.4
Vokale, die keinen Diphthong bilden;
zwei Diphthonge 22.7
zusammenfallend mit Bindestrich 22.9
zwei Konsonanten 22.2
sim 16.2, 16.6, 16.12-5
sob, Präposition 10.122
sobre, Präposition 10.114-9
annähernde Angabe von Zeitpunkt
oder Eigenschaft 10.118
Ausdrücke mit sobre 10.119
dt. abgesehen von 10.117
Gesprächsstoff etc. 10.115
Ortsangabe, dt. auf, über 10.114
zeitlich 10.116
sollen,
Übersetzungsmöglichkeiten 8.310-20
spielen,
Übersetzungsmöglichkeiten 8.297
Städtenamen, Artikel 1.18
Steigerung
des Adjektivs 3.18-41, vgl. Adjektiv des Adverbs 9.52-7, vgl. Adverb durch Suffix 5.8
Stellung des Adjektivs 3.9-17, vgl. Ad- jektiv
Subjekt, abweichende Stellung 18.2-8
adverbiale Angabe am Satzanfang 18.2
Gerundium-, Partizipialkonstruktionen 18.6
Hervorhebung des Subjekts 18.4
Hervorhebung im Imperativ 18.5
intransitive Verben 18.8
mit Fragewort eingeleitete Fragen 18.3
eingeschobene Sätze bei direkter Rede 18.7
Zustands-, Vorgangsverben 18.8
Substantiv 1.2, § 2,4.1-5
eine Form für Maskulinum und Femi- ninum bei unterschiedlicher Bedeu- tung 2.15
ein Genus 2.13-14
feminine Form 2.4-5
feminine Form als Bezeichnung der grö- ßeren Sache gegenüber der maskuli- nen Form 2.17
feminine Form als Koilektivum 2.16
Genus 2.1-5
kollektives 2.25-7
maskuline Form 2.2-3, 2.5
nur Pluralform 2.22
Pluralbildung, Ausnahmen 2.21
Pluralbildung, regelmäßige 2.19-20
unterschiedliche Bedeutung der Plural- bzw. Singularform 2.23
unterschiedliche Bedeutung bei ähnlich klingender maskuliner und femininer Form 2.18
zusammengesetztes 4.1-5, vgl. Plural- bildung
Suffix
kollektive Substantive 2.27
Steigerung des Adjektivs 3.37-8
Verkleinerung, Vergrößerung § 5, vgl.
Verkleinerungs-, Vergrößerungs- formen
Superlativ 3.23-30, vgl. Adjektiv Formen mit übertragener Bedeutung 3.32
tal, Demonstrativpronomen 7.13, 7.18
Artikel 1.29
tanto
Abgrenzung zu täo 9.35
Komparativ der Gleichheit 3.20
Korrelat zu quanto 7.40
täo
Abgrenzung zu tanto 9.35
Komparativ der Gleichheit 3.20
Temporagebrauch 8.19-53, vgl. die ein-
zelnen Tempora
ter
Formen 8.219
Hilfsverb, vgl. Hilfsverb Hilfsverb bei zusammengesetzten Zei- ten 8.4, 8.220, 8.49, 8.55, 8.72, 8.89
usw., vgl. einzelne zusammenge- setzte Tempora Gebrauch 8.4
Präsensformen 8.3
ter a bondade de 8.322
ter de, ter que 8.246, 8.307, 8.327
Tiernamen (Genus) 2.14
Titel
Anredeformen 19.6
Anredeformen, Possessivprono- men 7.24
Artikel 1.13-4
todo
adjektivischer Gebrauch 7.92
Adverb 9.33
Artikel bei Pluralform 1.21
Ausdrücke mit t. 7.95
+ Demonstrativpronomen 7.93
Indefinitpronomen 7.92-5
substantivischer Gebrauch 7.92
zur Hervorhebung im Akkusativ 10.14
tudo 7.92,7.94
tornar a + Infinitiv 8.273
tornar-se 7.60
traduzir 8.231
Transportmittel (Artikel) 1.25
tratar de + Infinitiv 8.275
trazer 8.231
U
Uhrzeit 6.25
ultimo, Stellung beim Substantiv 3.15
um, uma, Indefinitpronomen 7.91, 7.97, 7.102, 7.104, 7.110, 7.111, 7.112
mit cada 7.102
mit qualquer 7.110
Redewendungen 7.104
reziprokes Pronomen 7.112
unbestimmter Artikel, vgl. Artikel, un- bestimmter uma pessoa 7.119
único, Stellung beim Substantiv 3.16
unregelmäßige Steigerung 3.31-5, vgl.
Adjektiv
unregelmäßige Verben, Übersicht 8.231
V
valenzunabhängige Adverbialbestimmun- gen 18.14 Fußnote
valer 8,231
vamos + Infinitiv 8.323
ver 8.231
Verb § 8, vgl. die einzelnen Tempora, Kon- junktiv, Konjugationen Präsens der regelmäßigen 8.2
reflexives 7.60,8.221
substantiviertes, Genus 2.3
unregelmäßiges, Übersicht 8.231
Vergleich 3.20
Vergrößerungsform 5.1 -14
-äo bei Feminina 5.5
bei Adjektiven 3.37
Beispiele 5.9
Bildung 5.4-7
eingeschränkter Gebrauch 5.12
ironische Bedeutung 5.10
Kombination mit Verkleinerungsform 5.7
pejorative Bedeutung 5.2, 5.10, 5.12
Steigerung der Adjektive 3.37
Verkleinerungsform 5.1-14
-äo 5.8
bei Adjektiven 3.38
Beispiele 5.9
Bildung 5.4-7
eingeschränkter Gebrauch 5.13
ironische Bedeutung 5.3, 5.11
Kombination mit Vergrößerungsform 5.7
pejorative Bedeutung 5.3, 5.11, 5.13
Steigerung der Adjektive 3.38
Verlaufsform 8.18,8.22
Verknüpfungsadverbien 11.3
Vervielfältigungswörter 6.26
Verwandtschaftsbezeichnung, kollektive
Substantive 2.26
vir 8.231
periphrastische Konjugation 8.256-8
vir a + Infinitiv 8.258
+ Gerundium 8.257
v. de + Infinitiv 8.262
vir-ir 8.256,8.290
voce, Anredeform 7.50, 7.51, 8.2, 19.3-4
voces 7.50,7.51,7.71,8.2,19.3
Vokativ, zusätzliche Markierung 12.18
voltar a + Infinitiv 8.273
vös 7.51,7.71,8.2
Vossa Excelencia, Anrede 19.9
vosso, vossa 7.23
Wiederholung
von Adjektiven, Steigerung 3.39
von Silben, Verkleinerungsform 5.14
von Substantiven, Steigerung 3.40
Wochentage 6.19
wollen,
Übersetzungsmöglichkeiten 8.321-7
Wort- und Satzstellung 18.1-30
Abweichungen 18.2-30, vgl. Subjekt normale Stellung 18.1
Zahladjektive 3.42; vgl. Ordnungszah- len 6.13
Zahlen § 6, vgl. Grundzahl, Ordnungszahl
Genus 2.3
Zeichensetzung § 20, vgl. Kommasetzung Zeitangabe
Bildung mit ser 8.11
offizielle 6.25
Sammelbegriffe 6.27
Zeitdauer (Grundzahl) 6.12
Zeitenfolge 8.111
Ziffern, arabische und römische 6.17
zusammengesetztes Adjektiv, Pluralbil- dung 4.7-9
Adjektiv mit vorangestelltem unverän- derlichem Element 4.9
Farbadjektive, deren letztes Element
ein Substantiv ist 4.10
zwei Adjektive 4.7
zwei Adjektive, Nationalitätsbezeich- nung 4.8
zwei Adjektive, technische, politische etc. Bezeichnungen 4.8
zusammengesetztes Substantiv, Pluralbil- dung 4.1-6
Substantiv + Adjektiv 4.1
Substantiv + vorangestelltes Adjektiv
4.2
Substantiv + vorangestelltes unverän- derliches Element 4.3
Substantiv + vorangestellte Verbform
4.3
wiederholte Form eines Verbs 4.4
zwei Substantive 4.1
zwei Substantive, durch Präposition verbunden 4.5
zusammengesetzte Tempora, vgl. Perfekt, Plusquamperfekt Konjugationsmuster 8.220